Category

The post list sort by: Business
5 things translators do, but won’t admit

12

Oct 2017

5 things translators do, but won’t admit

Professional translators are an easy going bunch. We love what we do (well, most of the time) and pride ourselves in our craft, knowledge and abilities to build bridges between people and businesses. Still, even experienced professional translators aren’t perfect (although some may strongly disagree) and while we may never admit it, we too indeed […]

16

Aug 2017

Quality Control in The Translation Process

Quality Control in The Translation Process   In majority of cases, an accurate and reliable translation of documents can be critical. The quality assurance process adopted by a language translation agency handling the project is therefore a crucial factor in the quality of service they deliver, and consequently, the quality of your translation. In order […]

6 things to consider when choosing a translation supplier

28

Jun 2017

6 things to consider when choosing a translation supplier

Looking for a translation agency? Here’s what you must consider   Due to globalisation, developments in technology, migration and international business expansion, the translation sector today is one of the fastest developing industries. Nowadays, it is easier than ever for businesses and organisations to approach foreign markets with their products and services and what even 10 […]

Are Machines Stealing Your Job: How AI Is Impacting The Translation Industry?

17

May 2017

Are Machines Stealing Your Job: How AI Is Impacting The Translation Industry?

Should language translators be concerned about their future careers? With the increase in automated machine translation tools and the rapid advancements in artificial intelligence, language translation agencies look set to replace linguists with technology. But that may not necessarily be the case. Whereas machine learning poses a threat to a growing number of industries, artificial […]

28

Mar 2017

How can translation services support a financial business?

In many cases, the financial sector revolves around numbers, rather than words. So, can translation services still play an important role within this fast paced industry? Certainly! Financial services, even now, during the political uncertainly, remain one of the strongest and fastest growing UK industries. Being able to smoothly communicate with people from around the […]

28

Jun 2016

Are You Communicating Effectively With Your Target Market Overseas?

  The internet is opening cross-border trading at an exponential rate. Yet problems arising from a neglect to acknowledge subtle differences in language and culture have detrimental consequences for international traders. There is a case in point that international audiences enthusiastically embrace brands and products they consider exotic or will give them bragging rights. But […]

How to increase your chances when contacting translation agencies

09

Jun 2016

How to increase your chances when contacting translation agencies

By admin

  Before joining the team at a leading translation agency in London, Translation Services 24 as a project manager, I have worked as a professional freelance translator for many, many years. Today, I am fortunate enough to be able to interact with other such professionals on daily basis, now sitting on the other side of […]

Why You Need Translated Subtitles in Your Video Ads

27

May 2016

Why You Need Translated Subtitles in Your Video Ads

By admin

Video marketing stats are going through the roof. Ad revenues from promotional videos are expected to hit around $5bn this year according to BI Intelligence. Yet marketers are making one fundamental mistake: They are not including subtitles in video ads. The production of promotional videos is gaining traction year-on-year. Ranked among the fastest growing industries […]

Will Translation Machines Replace Linguists?

15

Mar 2016

Will Translation Machines Replace Linguists?

By admin

There is no doubt technology has changed our lives and careers. And the development of machine learning technologies has the capacity to continue improving how we live. But could the development of machine learning (ML) come at the expense of human labour? The vast community of global translators can already feel digital breath on the […]

Is Being Proficient In Two Languages Enough To Do Legal Translations?

03

Mar 2016

Is Being Proficient In Two Languages Enough To Do Legal Translations?

By admin

  The world of translation is very complex and involves numerous skills. It is not only about taking text written in one language and transferring it into another. It goes beyond that. So being proficient in two languages is not enough for specialised translations, and this includes legal translations. The translation of legal documents is […]

Logo Header Menu

FREE QUOTE
Add files
Secure & Confidential | Language Reach