The Growing need for Employee Handbooks Translation Services
With increasing number of companies expanding their operations in different parts of the world the need to communicate in the local language has greatly increased. The company employee handbook is one of the most important communication tools between your company and your employees. Misunderstandings or misstatements can create legal liabilities for your business. In legal disputes courts have considered an employee handbook to be a contractual obligation; the need to word it carefully is of immense importance.
We cater to all industries and clients
Our team has worked in thousands of foreign language documentations in various sectors that range from engineering, technology, software, sports, education, journalism, economics, business, banking, insurance, finance, marketing, and advertising to law, government, social sciences, physical sciences and many others. Some of the languages that we have worked on are Spanish, English, French, German, Chinese, Japanese, and dozens of other languages.
Our company helps people communicating with people from other countries through professional translations. We are very concerned with quality and always employ only best translators available.
Role of the handbook in improving Employer-Employee Relationship
The company employee handbook should be one of the first formal communications that you will have with an employee after they are hired. Make sure the first impression is a good one. The handbook or manual should be simple and not overwhelm the employee with policies and procedures. In the event of a dispute or poor performance review, this will be the first place that the employee turns to. If the guidelines are to be followed by the labor than it should be in their native language to make them understand the “do’s and don’t” while performing their duties.
Most simple looking translation projects are not really simple when it comes to employee handbook translation. We work with the most qualified and professional interpreters who are very well versed in handbook translation.