As a writer or publisher of technical documents you’ll be only too aware that it can be a nightmare to get the detail right in English, let alone in a foreign language. It is for this reason that when it comes to translating your technical documents into another language, it’s essential that you have someone on board who has in-depth industry knowledge, alongside a familiarity of any peculiar linguistic terms in your chosen language in order to get it right.
At Translation Services 24 we know that to tick all the boxes when it comes to technical translations it’s essential to have mother-tongue translators, based in your target country who have a working knowledge of your particular technical sector. We know that irrespective of whether your technical translation is a business-to-business (B2B) communication or is intended to convert or persuade a business-to-consumer (B2C) prospect, you need access to the people with the linguistic and technical capability to get your message spot-on. We have those people.
While there’s theoretically no limit to the range of technical translations we can do, we’re typically asked to work in the automotive, technology and renewable energy sectors, to help get our client’s messages out to a truly global market. The clients we work with range from small to medium sized niche businesses to multi-national corporations, so we truly have experience across the board.
No matter whether you’re looking for a B2B or a B2C technical translation, you know that at Translation Services 24, what you’ll get is an accurate and speedy translation, produced by a native speaker with expertise in your sector.
eLearning and technical training materials
Market research surveys
Online support systems
Technical and commercial bids
At Translation Services 24 we’re accustomed to working on large and complex projects in tight timescales. It’s for this reason that we have teams ready and waiting to translate your technical documents in 16 different office locations across the globe. And once they’ve done their job, we have independent proofreaders who check each and every technical translation and track and justify any changes that are required. What this means is that you can have complete confidence in every translation, every time.
At Translation Services 24, we know that many of our clients have their own unique way of writing and their own terminology. It’s for this reason that for every client we work with, we create and build a glossary of their technical terms. Working this way means that as our relationship matures and grows, their price comes down, because repeated words are charged on a lower tariff.
What’s more, we even have the capacity to offer Desk Top Publishing of your finished document. Where you have documents that contain diagrams, graphs and images, we can translate all the text within those images and diagrams, so they’re ready to use. We can also arrange for your documents to accommodate longer texts or texts that are orientated differently, for example, Arabic, which reads from left to right. What this means is that we can truly take your technical translation project from A to Z.
Contact us now for a FREE and no-obligation discussion about making sure your technical translations are truly spot-on.