Do you need an officially certified translation of your documents? As a registered member of the Association of Translation Companies, we offer legally accredited translation services in over 200 different languages! To get an accurate quote, simply send a scan or a good quality picture of your documents to firstname.lastname@example.org or upload them using one of the contact forms on our website and we will get back to you shortly.
Translated & Officially Certified Usually Within 24 Hours
Simply email a scan copy (or a good quality picture) of your documents
GET A FREE QUOTE NOW
Drop files here to upload
We are an officially accredited translation agency, specialised in proving highly accurate, reliable and fast certified translation services. With our head office based in London, we work with clients located in the United Kingdom as well as abroad. We offer fast, accurate & competitively priced certified translations of a variety of documents, covering over 200 different languages from every corner of the world. Our certified translations are available to a wide range of customers - from private clients and SMEs to large, multilingual organisations. Here, at Translation Services 24, we understand the importance of an accurate certified translation and consequently provide fully accredited and legally recognised translations of documents to our clients. Our officially accredited translations (ATC member) follow strict legal guidelines and are accepted by all government bodies such as the Home Office, Courts of Law, Educational Organisations and other such institutions.
OFFICIALLY CERTIFIED TRANSLATION IN 3 EAST STEPS:
1 - Scan or take a picture of your document
2 - Send it to us via contact form below or email
3 - Accept quote & we will translate and certify your documents
TS24 is always our go to agency for certified language translations and interpreting. We find them very professional, hands on and flexible with the way they offer their services.
An officially certified translation is a recognized translation of documents, allowing clients to present important documentation to authorities such as the Home Office or Courts of Law, at home and abroad. Translation Services 24 are a fully authorised agency and a member of the ATC, specialising in providing officially authorised and certified translation services.
In the United Kingdom, a certified translation means that the language service provider (LSP), such as our agency, has issued an officially signed and authorized statement of truth, declaring that the completed translation is an accurate and true representation of the original document. Certified translations are generally needed when submitting legal documents.
Many of our clients are asked by official bodies, such as courts of law or the home office, to provide a certified translation of their documents. Often however, they are not entirely sure what the term 'certified translation' mean and how they can obtain such translation.
Different types of certified translations in the UK:
Standard certified translation
Standard certified translation
In most cases, a standard certified translation is sufficient for a full legal use in the United Kingdom. This type of document certification is officially signed & stamped by the translator/translation company and accompanied with a cover letter, stating full details and can be treated as a proof of accuracy.
In some cases, a further certification may be required. This refers to a 'Notarized Translation Certificate'. It is very similar to the standard certification, however, the difference is that it is signed and stamped in front of a solicitor or public notar, who also provides a signature and an official seal to prove the translations legality.
Sworn translations require the testimony of the linguist, confirming they have carried out the translation and truthfully communicated the translation. Translators must do this in front of a solicitor or notary public.
The function of apostille translations are typically for presenting documents overseas. This procedure is the same as for a notarised translation, however an apostille translation requires that the document is sent to the Foreign and Commonwealth Office for validation. This translation is valid for all countries abiding to the Hague Convention.
CERTIFIED TRANSLATION SERVICES TRUSTED BY
Certified Translations - FAQ
Generally, a translation is considered 'certified' if it is produced under one of three circumstances:
The document has been translated by a ‘sworn translator’ (outside of UK)
The document has been certified by an accredited language translations provider
Certification in front of a solicitor
Legalized, sworn & Certified Translation
We are an officially accredited translation company and can therefore provide you with an official and legally recognised certificate of authenticity, issued and signed on our letterhead paper, along with a hard copy of the official document and the translation. Our certified translations are accepted by UK authorities and majority of organisations abroad. In order to keep our translations to a high accuracy and professional standards, we only work with most experienced and talented translators who are not only native speakers of the target language, but also have a first-hand experience within the field of interest, whether it's legal, medical or marketing sector.
Which documents can I translate and certify?
Our agency translates a wide range of documents for a variety of customers. We can provide a certified translation of your documents such as standard certificates or official papers as well as business and commercial documents. Whether you're a private customer who needs a certified translation for their personal use or need to translate documents on behalf of a business, we can help you. We also accept a wide range of document file types, so that you can translate PDF files or any other file format.
Certified translations by native language experts
Our London translation agency specialises in providing official translation services, which you may require when presenting legal documents to the government bodies, such as the Home Office, Courts of Law or educational institutions. All of our translations are accompanied with a legal stamp confirming accuracy of the translation and are therefore accepted worldwide.
There is a number of different reasons why you might need your translation officially certified. Generally speaking, any document that needs to be translated and will be used for legal purposes, such as birth, marriage certificates or documents intended for official use, such as contracts or patents will have to be certified. Our standard certified translation service is fully compliant in the UK and includes a declaration confirming our details as an agency responsible for the translation, the company's accreditation to translate & certify, that it is an accurate and professional translation of the original document and our London translations office's contact details. It is also dated and includes the original signature of our account manager responsible for handling your project.
Who can officially certify my translation?
Very often people believe that just because they are able to speak two languages fluently, they will be able to translate the document themselves, certify it and then present it to the authorities. Unfortunately this isn't the case and in order to ensure that your documents are legally recognised by authorities, they will need to be translated and certified by an officially registered translator and a translation agency which is a member of the ATC (Association of Translation Companies), just like we are.
How long does a certified translation take?
Our standard certified translation of a document usually takes just 1 working day. Nonetheless, the process might take slightly longer if the word count of your documents exceed 2,500 words, or a special type of certification is required (e.g. Notarised translation). In such cases, an exact turnaround time will be given to you in the official quote.
The time needed to complete the process of translation and certification of your documents depends on a number of factors, such as word count or target language. Nevertheless, in most cases we are able to complete the entire process within just 24 hours. In cases where larger documents are required to be translated, a deadline will be agreed with you before we start the project. Translation Services 24 is an accredited translation company and after the translation is completed, we can therefore provide you with a certificate of authenticity, issued and signed on our letterhead paper, along with a hard copy of the official document and the translation.
How does the certified translation process work?
The process of getting your certified translation with us is very simple and straightforward. You can complete it in 4 easy steps:
Send your documents either by email or one of our contact forms (scanned documents accepted).
We will send back a quote within 30 minutes.
Once agreed, we begin the process.
You receive the certified translation on the agreed deadline
What we offer:
We’ve been trusted to translate and certify documents for some of the largest and most discerning brands in the world as well as private customers based in the United Kingdom and abroad. We can truly help the key messages within your content resonate with an international audience, in any language. All of our translations are officially certified and legally recognised.