What happens to the design when I translate my presentation?
When translating a presentation, its design and structure can unfortunately become compromised in the process. The same message can vary in length, depending on its target language. For example, sentences in English are generally speaking much shorter than their literal equivalents in most of the other languages and dialects. As a result, when implementing the translated text into your business presentation, its design may change.
As a result, it is absolutely essential that the company translating your presentation has a previous experience in covering content similar to yours and fully understands how the translation may affect the structure/design of your presentation. Here, at Translation Services London, we not only have the linguistic experience of translating presentations for some of the largest brands in the world, but also work with exceptionally talented and experienced graphic designers, ensuring that the translated brochure looks professional and as close to the original as possible.
Who can translate my presentation?
Translating a presentation is often a truly difficult and challenging linguistic assignment. The linguist translating the content within your presentation must not only be a native speaker of the target language with advanced linguistic knowledge and understanding of graphic design, but must additionally have an in-depth knowledge of your particular business sector and the target market.
The combination of these skills allows the translators to ensure that your company's presentations are accurately converted and that they fully reflects both - your company's values and the target audience's expectations. Also, as the translated content may be a part of a wider marketing campaign, its translation might need to follow a more general style used across different channels, which requires the linguist to have a creative flare and adaptability, allowing them to follow your specific guidelines.
Presentations translation - prices
Our presentation translation services are priced per the source word. The prices can vary according to language, type of the content you need to translate as well as the required turnaround times. Nonetheless, our advanced, custom-built software and many years of experience in translating presentations and other similar materials allow our competitive pricing to start at just £0.10 + VAT / word, with the best possible turnaround time and most accurate content interpretation. For more detailed information, visit our price page or get in touch with one of our account managers.
Get in touch & Translate your presentation
To find out how our translation services can benefit your business send your enquiry to firstname.lastname@example.org or give us a call on +44 (0) 20 8677 3775