- We judge
Going out on a romantic date to an Italian restaurant? Prepare yourself. As someone who provides professional translation services, we will go through the menu at least a couple of times, making you think we’re looking for something delicious to eat, but in fact – the truth is a little bit darker. Be certain, we are not deciding between the different types of pasta. Instead, we’re trying to find a mistake in the menu. Who did this? Now, that’s just silly…I’m pretty certain they used a machine translation! These are just some of the thoughts that go through our minds in such situations. Anyhow, after finding even the smallest mistake in translation of the menu – you’ll see a cheeky smile, because our night just got even better.
- We always work
And we just can’t seem to force ourselves to stop. Whether we’re travelling, having a nice day out with family or simply going to buy milk – We never stop working. Our brains are somehow wired to see, compare and translate without us even consciously knowing. Suddenly, we’ll remember a project we completed two years ago and realise how absolutely silly we were for using ‘these’ instead of ‘those’! Be sure to comfort us in these hard times.
- We know we’re better than your ex
It really doesn’t matter who they were and what they did in life. A doctor? CEO? An astronaut? What difference does it make if they couldn’t name all the dialects of India if their life depended on it?
- We will correct you all the time
We may be able to turn a blind eye if you forget a comma once in a while, but be sure we will not tolerate spelling and grammar mistakes. ‘To’ instead of ‘too’ and we will be gone for a day. ‘Than’ instead of ‘then’ and we’ll leave for a week. ‘There’ instead of ‘their’ and you may just never see us again…
- We’ll ask you for more context
Whether it’s you, your friend or a family member asking for help because they don’t understand something, we will simply refuse to translate anything without knowing the whole context. I mean, the difference between ‘screw’ and ‘bolt’ is not obvious and we won’t humiliate ourselves if the context defines the meaning, we never take that risk!
- We are either a translator or interpreter, not both!
We expect you to know the difference between a translator and interpreter without us explaining it to you. Do you know the difference between night and day without anyone telling you? Exactly…
Latest posts by Translation Services 24 (see all)
- Top Law Firms in The UK - September 5, 2019
- Are languages a vital part of localisation? - August 29, 2019
- 5 things translation students might not realise about the industry - August 7, 2019