Certified Translation Services


Certified Translation Services


Here at Translation Services 24, we fully understand the importance of legally recognised translations and thus as an agency we provide certified translation services to our clients based both in the United Kingdom and Internationally. Over the years, we have established our position as one of the leading providers of certified translations by working with a variety of clients - from private customers to UK based SMEs as well as large, multinational organisations. Our certified translation services are accepted by all UK authorities including including the Home Office, Courts of Law, General Medical Council, NARIC, insurance agencies, educational institutions, clubs and other such authorities.


In order to keep our translations to a high accuracy and professional standards, we only work with most experienced and talented translators who are not only native speakers of the target language, but also have a first-hand experience within the field of interest, whether it's legal, medical or marketing sector.


           FREE INSTANT QUOTE
Add files
 




OFFICIAL CERTIFICATION

Some of the documents for translation which may require official certification include:

 

Certified Translation Services


LEGAL DOCUMENTS


Certified translations


PATENTS

 Official certification

MEDICAL DOCUMENTS




Official Translation Services


DIPLOMAS

    

Do I need a certification?

There is a number of different reasons why you might need your translation officially certified. Generally speaking, any document that needs to be translated and will be used for legal purposes, such as birth, marriage certificates or documents intended for official use, such as contracts or patents will have to be certified. Our standard certified translation service is fully compliant in the UK and includes a declaration confirming our details as an agency responsible for the translation, the company's accreditation to translate & certify, that it is an accurate and professional translation of the original document and our London translations office's contact details. It is also dated and includes the original signature of our account manager responsible for handling your project.

Certification Process

The time needed to complete the process of translation and certification of your documents depends on a number of factors, such as word count or target language. Nevertheless, in most cases we are able to complete the entire process within just 24 hours. In cases where larger documents are required to be translated, a deadline will be agreed with you before we start the project. Translation Services 24 is an accredited translation company and after the translation is completed, we can therefore provide you with a certificate of authenticity, issued and signed on our letterhead paper, along with a hard copy of the official document and the translation.

Certified Translation Services

 

How it works:

  1. Send your documents either by email or one of our contact forms (scanned documents accepted).
  2. We will send back a quote within 30 minutes.
  3. Once agreed, we begin the process.
  4. You receive the certified translation on the agreed deadline
 

Our Certified Translation Services Cover:

    
 

Different Translation Certifications

 

Our standard certified translation is an appropriate solution in most cases. Nevertheless, there are different categories of certified translations that might be required for specific purposes.

  • Standard Certification - Our standard translation service and certification includes a certified letter signed on headed paper. By doing this, we declare that your documents were translated from an original document (or from a copy of the original) and that the text translated is accurate and complete. This certifited translation is recognised by all UK offices including the Home Office, Passport Offices or courts of law.

  • Notarised Translations - A notarised translation is usually requested by Government agencies and legal bodies. This process involves a Translation Services 24 representative attending an office of notary to sign and stamp the document. The original document is required for this level of certification.

  • Apostille (Legalisation) - The purpose of an Apostille certified translation is if the document needs to be presented overseas (outside the UK). The process is the same as a notarised translation with an additional step of sending the document to the Foreign and Commonwealth Office for authentication. This translation is suitable for all countries abiding to the Hague Convention.

  • Sworn Translation - A sworn certified translation is when the translator has sworn in front of a solicitor and notary office that they have accurately conveyed the translation

 


CERTIFIED TRANSLATIONS TRUSTED BY


Professional Legal Translation Services


Certified Translation Services | 80 Long Lane, EC1A 9ET | London, UK

info@translationservices24.com | +44 (0) 20 8677 3775

 

FREE QUOTE
Add files